Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

25/09/2014

Morceaux choisis - Nathan Katz

Nathan Katz

4.jpg

Et quand nous serons morts
nous revivrons peut-être
dans tout ce qui est beau.
 
Nous serons peut-être
la vie qui monte dans le jeune blé
dans cette immense multitude
de petites pousses
qui germent au loin par les champs.
 
Nous serons peut-être
la force du vent qui va par les bois
en courbant les chênes
ou les simples et saines fleurs
de quelque jardin paysan.
 
Nous revivrons peut-être
dans tout ce qui est beau
dans tout ce qui vit.

Nathan Katz, Nous revivrons peut-être, dans: Sundgäu (Arfuyen, 1987)

traduit par Jean-Paul de Dadelsen, Guillevic et Nathan Katz

05:05 Écrit par Claude Amstutz dans Littérature étrangère, Morceaux choisis | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : littérature; poésie; anthologie; livres | |  Imprimer |  Facebook | | |

Les commentaires sont fermés.