Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

16/04/2012

Morceaux choisis - Giacomo Leopardi

Giacomo Leopardi

Giacomo Leopardi.jpg

Ici, sur l’aride échine du terrible mont,
l’exterminateur Vésuve,
là où nul autre arbre ou fleur n’égaie,
tes touffes solitaires se répandent tout autour,
odorant genêt,
t’accommodant des déserts.
 
Autrefois, je vis tes tiges embellir
les régions sauvages qui ceignent la cité.
Là où la dame du temps mortel,
et de l’empire perdu
avec son aspect grave et taciturne
fait un signe et rappelle le voyageur.
 
Or, je te retrouve sur ce sol,
tristes lieux d’un monde aimant abandonné,
et des fortunes affligées toujours le compagnon.
Ces champs jonchés de cendres infécondes,
et couverts de lave pétrifiée
qui sous les pas du pèlerin résonne;
où se niche et se love au soleil la vipère
où le lièvre retrouve le terrier caverneux qu’il connaît;
heureuses furent les maisons et les campagnes,
et blondirent les épis,
et résonnèrent les meuglements des troupeaux;
furent jardins et palais,
aux loisirs des potentats agréables séjours;
et furent des cités célèbres
que les torrents de la fière montagne
depuis ses bouches ignées engloutirent
avec tous ses habitants.
Aujourd’hui, partout ce ne sont que des ruines
où tu vis, ô gracieuse fleur,
en ayant presque pitié des épreuves des autres,
au ciel tu répands une douce odeur de parfum,
qui console ce désert.
Qu’à ces plages vienne celui
qui a l’habitude d’exalter notre état,
et voit combien de notre genre prend soin
l’aimante nature.
Et sa puissance
il pourra la mesurer
en estimant la semence humaine,
que la sévère nourrice, peut imprévisiblement,
d’un léger mouvement détruire
en partie, et d’un seul geste
à peine plus léger soudainement
anéantir en totalité sur ces rivages
le monde des êtres humains
les magnifiques destins et progrès ...
 
Et toi, lent genêt dont les selves odorantes
décorent ces campagnes dépouillées
toi aussi dans un temps proche
tu succomberas au feu souterrain,
qui retournant sur ce lieu déjà connu,
déploiera son voile avide sur tes molles forêts.
Et tu plieras sous le faisceau mortel non retenu
ton innocente tête:
qui n’avait jamais pliée jusqu'alors vainement
pour une lâche prière devant un futur oppresseur;
mais non dressé avec un orgueil fou
vers les étoiles ni sur ce désert,
où tu es né cependant
non parce que tu l’as voulu, mais par chance; 
mais plus sage, et moins infirme que l’homme,  
tu n’as jamais cru 
aux faits et à l’immortalité de ta lignée.
 

Giacomo Leopardi, extrait du Chant 34 - Anthologie bilingue de la poésie italienne (Bibliothèque de la Pléiade/Gallimard, 1994)

image: dominique.decobecq.perso.neuf.fr/LegenetdeLeopardi.html

08:04 Écrit par Claude Amstutz dans Littérature étrangère, Littérature italienne, Morceaux choisis | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : littérature; poésie; livres | |  Imprimer |  Facebook | | |

Les commentaires sont fermés.